Пожелание на свадьбу на английском

Cheers! today each guest will bring
To you some special helpful thing.
Use it in your spacey and warm house.
I know: your wedding will arouse
Great fuss, but you should never worry:
It will be cool. Know, all guests hurry
To say these words: guys, keep this love
That you feel now. It will be tough
If you save feelings, clear and true.
Happy sweet wedding, dears, to you!

(перевод)
Друзья, сегодня вашу свадьбу
Мы отмечаем на усадьбе.
Пусть каждый, кто в ваш дом войдет
Добра частичку принесет.
Конечно, будем мы шуметь,
Плясать, петь песни и галдеть.
Но главное, мы скажем вновь:
«Друзья, храните ту любовь
Что есть сейчас на все года,
И пусть не тронет вас беда!»

Dear bride and groom, on your wedding
As I feel, special warmth is spreading.
Hold these great feelings in each heart
And give a new, happy life a good start.
Remember forever this memorable day.
Forget all quarrels and chase them away.
Keep love and true feelings deep in each soul,
You know, guys, now you are one whole.

(перевод с английского)
Дорогие, здесь, на свадьбе вашей
Так красиво, так тепло, и море роз…
Я желаю: станет полной чашей
Новый дом ваш. И не пустите мороз
Вы в сердца свои, храня любовь
Я хочу сказать вам: вновь и вновь
Будете влюбляться вы друг в друга,
Милые и верные супруги.

What a Groom, what a Bride!
The wedding day is amazing.
We are celebrating tonight,
Your love we are praising.

I wish for you to live 100 years together,
Your home will be filled with the laughter of a child.
Support each other and go hand in hand forever.
And also I wish you never have fight.

Respect each other and believe,
And don’t betray each other.
And only then God will give
New status — father and mother.

(перевод на русский в стихах)
Какой красивый жених, какая нежная невеста!
День свадьбы, это событие настало.
Его мы отмечаем в данным миг
И восхваляем новой семьи начало.

Мое пожелание — вместе сто лет проживите.
И пусть раздастся в вашем доме детский смех.
С поддержкой друг друга, рука об руку по жизни идите.
Без скандалов и ссор ждёт вас успех.

Уважайте друг друга и доверяйте
И, главное, живите без обмана.
А затем от Бога подарок принимайте —
Новый статус — отец и мама.

Wedding Day. You start now new life
As a husband and a devoted wife.
God bless your family, my dears.
We drink champagne to you. So, cheers!

(перевод)
Свадьба. Значит, вы новую жизнь
Начинаете вместе. Вы — янь и инь.
Дополняйте друг друга, поможет вам Бог
И беду он не пустит вам в дом на порог!

Wish you to be in love,
Wish you great days together.
Let it be in your hearth
Just only sunny weather.

May bonding in your souls
Be special whenever.
Let gorgeous wedding song
Rings in your hearts forever.

(перевод с английского на русский)
Желаю вам любить,
Отлично вместе жить.
Пусть солнечной погоде
В семейном гнезде быть.

Пусть связь, что в душах ваших,
Будет необыкновенной.
И свадебная песня
Звучит в сердцах все время.

Happy-happy Wedding Day!
Let your life will be full of joy,
Perfects moments every day
And your relationships enjoy.

Love each other truly, deeply.
Only best things wish for you.
Wish you wealth and many children.
Let never no one stands between you.

(перевод с английского)
Счастливой свадьбы вам желаю,
А жизнь пусть радостью сияет,
Моментов каждый день прекрасных
И отношений самых классных.

Любите искренне друг друга,
И лучшее пускай все будет.
Достатка вам, детишек много.
И пусть никто не встанет на дороге.

It’s your Wedding Day. Congrats!
Wish you love into your hearts,
Cosy hearth, good luck and wealth.
Let be strong marital bonds.

Be whole thing, never divide.
Respect each other, appreciate.
Let your life will be happy, bright.
And only good initiate!

(перевод с английского на русский)
День вашей свадьбы. Поздравляю!
Любви в сердцах ваших желаю.
Уюта в доме и удачи,
Достатка, крепких уз в придачу.

Будьте едины, неделимы.
Цените пару, уважая.
Жизни вам яркой и счастливой
И лишь хороших начинаний.

You’re in love… it’s wonderful!
Wish for your family good luck.
Let cup of wealth always be full
And in routine never get stuck.

Wish you can love, respect, forgive.
Let your hearth will be full of friends,
Laughing of kids. Whenever you live
Tell always for half “You’re the best!”

(перевод с английского на русский)
Вы влюблены… Это прекрасно!
Семье удачи я желаю.
Чаши достатка всегда полной,
Рутина пусть вас не затянет.
Любить умейте, уважайте,
И если нужно — то прощайте.
Друзей пусть дом ваш будет полон
И смеха детского в нем вдоволь.
И какие б не сгущались тучи,
Друг другу говорите: «Нет тебя лучше!»

May your love be always strong,
Always true, wonderful, long.
Let your hearts beating in time,
Like the best song, like a perfect rhyme.

Let your family be healthy.
Live bright, friendly, lucky, wealthy.
May your shared dreams come true.
Wishing the best things for you two!

(перевод в стихах на русский)
Пусть любовь будет сильной,
Чудной, долгой, взаимной.
В унисон бьются пусть сердца ваши,
Словно песня наилучшая,
Как поэма, которой нет краше.

Крепкою пусть семья ваша будет,
И доходы пускай прибудут.
Ярко и удачно живите,
Дружбу в вашей семье храните.
Пусть мечты сбываются общие.
Я желаю вам только хорошего!

May your family be blessed,
Wish you love and happiness,
Always understand each other,
Today, tomorrow and further.

Let all your dreams come true fast.
Let all troubles be in the past.
And let your future life together
Be full of cool adventures, be amazing.

(перевод в стихах на русский)
В семье — благословения,
Любви, конечно, счастья,
Друг друга понимать, ценить
Сегодня, завтра, дальше.

Желанья пусть исполнятся,
Тревоги будут в прошлом.
Пусть приключений жизнь полна,
Невероятна очень.

Поздравлений: 22