Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

Zum Geburtstag, viel Gluck,
Zum Geburtstag, positive Eindruck,
Alles Gute und Gesundheit,
Reichen und Sicherheit.

Ich wunsche viel Spa?
Und guten Emotionen,
Angenehmen Anla?
Und, nur gute Situationen!

(перевод с немецкого в стихах)
С днем рожденья поздравляем,
Позитивных моментов тебе мы желаем,
Добра и здоровья, богатства, удачи,
Приятных эмоций и удовольствий.
Пусть поводы будут только хорошие,
А ситуации совсем несложные!

Zum Geburtstag gratuliere ich dich,
Du bist ganzes Besonderes fur mich!
An diesem Feiertag wunsche ich alles
Gute, gemutlich und geniales.

Liebe und Gluck, Freude und Gefuhle,
Karriereerfolg und offenen Ture,
Reisen und Spa?, Geld und Konjak,
Lacheln und Krafte fur dich jeder Tag!

(перевод с немецкого в стихах)
С днем рождения тебя поздравляю,
И хочу я тебе так сказать,
Что для меня ты человек особенный
И хочу я тебе пожелать
Уюта, добра, гениальности,
Любви и счастья, радости и чувств,
Вершин в карьере и открытой двери,
Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,
Пускай улыбки и силы не покидают тебя никогда!

Wie Freude ist heute fur alle,
Und wie wunderschoner ist Tag,
Wir sind jetzt wie in der Festhalle,
Und feiern deiner Geburtstag!

Wir wunschen jetzt dich viele Freude,
Gesundheit und Gluck, emotionale Salut.
Alles Guten wunschen dir Leute,
Erfolg, und, naturlich, Lebensflut!

(перевод с немецкого в стихах)
Сегодня у нас замечательный день,
И радость такая настала,
Ведь это рождения твоего день,
И мы словно все в праздничном зале!

Желаем тебе мы много добра,
Здоровья, эмоций салюта,
Успехов и счастья желаем всегда,
Энергии жизни, во всем абсолюта!

Zum Geburtstag viel Gluck meine Liebe
Ich wunsche Dir die beste Sache auf die Welt,
Fur dich hab ich ein Gedicht geschrieben,
Du bist der einziger Mesch, der mir gefallt.

Du bist gutherzig und mitfuhlend,
Du hast ein gro?es schones Herz,
Und blieb du meine Liebe ruhrend
Und fuhle auch keinen Schmerz.

(перевод на русский в стихах)
С днем рождения тебя поздравляю,
Ведь ты лучший из всех людей.
Я тебе этот стих посвящаю
И всех благ сего света желаю.

Твоё сердце искрится светом
И сочувствием полна душа,
Будь всегда таким же милым
Я хочу чтоб твоя боль ушла.

Heute ist ein schoner Tag,
Was ist los?
Ach, sage ich arglоs, —
Ihr Geburtstag!

Ich wIll Ihnen wunschen
Alles Gute,
Damit Sie jede Minute
Genissen. Trinken wir, ich habe Punsche!

Viel Gluck, Liebe und Gesundheit,
Kein Stress, Alltaglichkeit.
Ich wunsche Ihnen, seelig jung zu sein.
Fur alle Zeit.

(перевод с немецкого на русский)
Прекрасный день сегодня.
С чего такое мнение?
Скажу я, не таясь, — ведь сегодня
День Вашего Рождения!

Пожелать хочу Вам я
Наслаждаться каждою минутой
Вне всякого сомнения.
Выпьем за это, чтобы жизнь не казалась скукой!

Любви большой, здоровья, счастья,
Поменьше стресса и ненастья.
Желаю Вам, душою не стареть,
Чтобы о времени прошедшем потом не сожалеть.

Поздравлений: 5